Explicação
新闻 é "notícia" no sentido de informação nova divulgada pela imprensa, e também o "telejornal" (programa de notícias). Junta 新 (novo) e 闻 (ouvir/ser ouvido): literalmente "o que se acabou de ouvir". É contável de forma vaga: fala-se 一条新闻 (uma notícia).
Quando usar
Use 新闻 para notícias da mídia (看新闻 = ver o jornal/telejornal). Para uma novidade pessoal entre amigos, o chinês prefere 消息. Estrutura: 看/听 + 新闻; 一条新闻 com o classificador 条.
Diferenças
- 新闻 vs 消息新闻 é notícia da imprensa/mídia (telejornal, jornal). 消息 é qualquer informação/novidade, inclusive pessoal. 看新闻 = ver o jornal; 好消息 = boa notícia (pessoal).
Frases
- 晚上我喜欢看新闻。Wǎnshang wǒ xǐhuan kàn xīnwén.À noite eu gosto de assistir ao telejornal.
- 这条新闻很重要。Zhè tiáo xīnwén hěn zhòngyào.Esta notícia é muito importante.
- 今天的新闻说明天下雨。Jīntiān de xīnwén shuō míngtiān xiàyǔ.A notícia de hoje diz que amanhã vai chover.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O programa de telejornal mais assistido da China, 新闻联播, vai ao ar às 19h desde 1978 na CCTV e é retransmitido por quase todas as emissoras locais ao mesmo tempo — uma das transmissões com maior audiência simultânea do mundo.