rán é a natureza (rán, a grande natureza) e também o adjetivo "natural, espontâneo". Junta (próprio, por si) e rán (assim, desse modo): "o que é assim por si mesmo". Por isso serve tanto para o mundo natural quanto para descrever algo sem esforço ou forçação.

Use rán para falar da natureza como um todo e rán (adjetivo) para algo espontâneo (shuōhěnrán). Não confunda com (si mesmo): o caractere é o mesmo, mas o sentido é outro. Como advérbio, rán pode significar "naturalmente, é claro".

  • rán vs huánjìng
    rán é a natureza em si (rios, florestas, animais); huánjìng é o entorno e suas condições. Protege-se o huánjìng; admira-se a rán.

  • 我很喜欢大自然的美。
    Wǒ hěn xǐhuan dàzìrán de měi.
    Eu gosto muito da beleza da natureza.
  • 孩子们在自然里玩。
    Háizimen zài zìrán lǐ wán.
    As crianças brincam na natureza.
  • 他笑得很自然。
    Tā xiào de hěn zìrán.
    Ele sorri de um jeito muito natural.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

rán é a tradução chinesa moderna do conceito ocidental de "natureza", mas a palavra já existia no taoismo clássico com o sentido de "o que é assim por si só". O dàojīng valoriza o rán como agir sem forçar, ideia central da filosofia de Laozi.