é a figura de linguagem que descreve algo comparando-o com outra coisa. Junta (comparar, já conhecido) e (explicar por imagem): 'explicar comparando'. Cobre tanto comparação quanto metáfora — recurso central da expressão literária.

Use como substantivo (shēngdòngde, uma metáfora viva) e às vezes como verbo (shíjiānchéngjīnqián, comparar o tempo ao dinheiro). É um termo de retórica; em conversa neutra, comparar fatos é jiào.

  • vs jiào
    é uma comparação figurada/retórica para dar imagem (o tempo é dinheiro); jiào (já conhecido) é comparar objetivamente para ver diferenças. é arte; jiào é análise.

  • 作者用了一个很美的比喻。
    Zuòzhě yòngle yí gè hěn měi de bǐyù.
    O autor usou uma metáfora muito bonita.
  • 他把老师比喻成蜡烛。
    Tā bǎ lǎoshī bǐyù chéng làzhú.
    Ele comparou o professor a uma vela.
  • 这个比喻让句子更生动。
    Zhège bǐyù ràng jùzi gèng shēngdòng.
    Essa metáfora torna a frase mais viva.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

contém o radical kǒu (boca) na forma do caractere e liga-se a 'fazer entender'. A palavra yánér ('compreende-se sem precisar dizer') usa o mesmo : a metáfora é exatamente isso — fazer entender por uma imagem, sem explicação direta.