chèjūn significa retirar as forças militares de um território — a saída de tropas de uma zona de conflito ou ocupação. Junta chè (recuar, retirar) e jūn (exército, tropas). É um verbo separável na origem (chèjūn = chè + jūn, 'retirar tropas'), muito usado em notícias sobre fim de guerras, acordos de paz e desocupações.

Use chèjūn para a retirada militar: juédìngchèjūn (decidir retirar as tropas), quánmiànchèjūn (retirada total). Por ser estrutura verbo-objeto, costuma aparecer inteiro como ação. Não confunda com chè退tuì (recuar/bater em retirada), que descreve o movimento de fuga em si; chèjūn enfatiza a decisão política de tirar as tropas de um local.

  • chèjūn vs chè退tuì
    chèjūn (retirar tropas) destaca a decisão política/estratégica de tirar forças de um território, comum em acordos de paz; chè退tuì (retirar-se, bater em retirada) descreve o ato físico de recuar, muitas vezes sob pressão ou derrota no campo de batalha.

  • 两国签署协议后开始撤军。
    Liǎng guó qiānshǔ xiéyì hòu kāishǐ chèjūn.
    Após assinarem o acordo, os dois países começaram a retirar as tropas.
  • 政府宣布将从边境撤军。
    Zhèngfǔ xuānbù jiāng cóng biānjìng chèjūn.
    O governo anunciou que retirará as tropas da fronteira.
  • 撤军是走向和平的第一步。
    Chèjūn shì zǒuxiàng hépíng de dì-yī bù.
    A retirada das tropas é o primeiro passo rumo à paz.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere chè (recuar, remover) aparece também em chèxiāo (cancelar, revogar) e chè (evacuar): a raiz é sempre 'tirar de onde estava'. Em chinês, anunciar chèjūn é um gesto carregado — sinaliza ao mundo a intenção de desescalar, e por isso é manchete garantida em qualquer crise.