Explicação
撤军 significa retirar as forças militares de um território — a saída de tropas de uma zona de conflito ou ocupação. Junta 撤 (recuar, retirar) e 军 (exército, tropas). É um verbo separável na origem (撤军 = 撤 + 军, 'retirar tropas'), muito usado em notícias sobre fim de guerras, acordos de paz e desocupações.
Quando usar
Use 撤军 para a retirada militar: 决定撤军 (decidir retirar as tropas), 全面撤军 (retirada total). Por ser estrutura verbo-objeto, costuma aparecer inteiro como ação. Não confunda com 撤退 (recuar/bater em retirada), que descreve o movimento de fuga em si; 撤军 enfatiza a decisão política de tirar as tropas de um local.
Diferenças
- 撤军 vs 撤退撤军 (retirar tropas) destaca a decisão política/estratégica de tirar forças de um território, comum em acordos de paz; 撤退 (retirar-se, bater em retirada) descreve o ato físico de recuar, muitas vezes sob pressão ou derrota no campo de batalha.
Frases
- 两国签署协议后开始撤军。Liǎng guó qiānshǔ xiéyì hòu kāishǐ chèjūn.Após assinarem o acordo, os dois países começaram a retirar as tropas.
- 政府宣布将从边境撤军。Zhèngfǔ xuānbù jiāng cóng biānjìng chèjūn.O governo anunciou que retirará as tropas da fronteira.
- 撤军是走向和平的第一步。Chèjūn shì zǒuxiàng hépíng de dì-yī bù.A retirada das tropas é o primeiro passo rumo à paz.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O caractere 撤 (recuar, remover) aparece também em 撤销 (cancelar, revogar) e 撤离 (evacuar): a raiz é sempre 'tirar de onde estava'. Em chinês, anunciar 撤军 é um gesto carregado — sinaliza ao mundo a intenção de desescalar, e por isso é manchete garantida em qualquer crise.