Explicação
典型 descreve algo que é o exemplo perfeito de uma categoria, com todas as características esperadas. Junta 典 (cânone, modelo) e 型 (tipo, forma): um 'tipo-modelo'. Como adjetivo: 典型的中国菜 (um prato tipicamente chinês); como substantivo: 一个典型 (um caso típico/modelar). Mais analítico que o simples 'comum'.
Quando usar
Use 典型 para algo que representa bem uma categoria: 典型的例子 (um exemplo típico), 很典型 (bem característico). Como adjetivo costuma vir com 的 antes do substantivo. Não confunda com 一般 (geral/comum/mediano): 典型 é o caso exemplar, não o caso qualquer.
Diferenças
- 典型 vs 一般典型 é o exemplo exemplar e representativo de uma categoria; 一般 é 'comum/mediano/em geral'. 'Caso típico' = 典型的例子; 'de modo geral' = 一般来说. O típico se destaca; o 一般 é a média.
Frases
- 饺子是典型的中国传统食物。Jiǎozi shì diǎnxíng de Zhōngguó chuántǒng shíwù.O jiaozi é uma comida tradicional tipicamente chinesa.
- 这是一个很典型的例子。Zhè shì yí gè hěn diǎnxíng de lìzi.Este é um exemplo bem típico.
- 他的想法代表了一种典型的现代观念。Tā de xiǎngfǎ dàibiǎole yì zhǒng diǎnxíng de xiàndài guānniàn.As ideias dele representam uma mentalidade tipicamente moderna.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O caractere 典 designa textos clássicos e canônicos (字典 = dicionário, 经典 = clássico). Algo 典型 é, literalmente, conforme ao 'cânone' de um tipo — o modelo de referência da categoria.