Explicação
全球化 é o processo de integração mundial de economias, culturas e informações. Junta 全球 (globo inteiro: 全 'todo' + 球 'esfera/globo') e o sufixo 化 ('-ização', que transforma em processo). É palavra-chave dos debates sobre identidade: a 全球化 aproxima povos mas também ameaça apagar 差异 culturais. Termo formal, de mídia e ensaio.
Quando usar
Use 全球化 para o fenômeno mundial de integração: 全球化的影响 (o impacto da globalização). O sufixo 化 forma muitos termos de processo (现代化 modernização, 城市化 urbanização). Não use 全球化 para 'mundo inteiro' como lugar — aí é 全世界 ou 全球.
Diferenças
- 全球化 vs 全球全球化 é o processo de integração mundial (substantivo abstrato, com sufixo 化); 全球 é 'o globo/o mundo inteiro' como abrangência. 'Impacto da globalização' = 全球化的影响; 'no mundo inteiro' = 全球范围内.
Frases
- 全球化让不同文化互相影响。Quánqiúhuà ràng bùtóng wénhuà hùxiāng yǐngxiǎng.A globalização faz as diferentes culturas se influenciarem mutuamente.
- 全球化带来了很多机会。Quánqiúhuà dàiláile hěn duō jīhuì.A globalização trouxe muitas oportunidades.
- 在全球化的时代,保留传统更难了。Zài quánqiúhuà de shídài, bǎoliú chuántǒng gèng nán le.Na era da globalização, preservar a tradição ficou mais difícil.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O sufixo 化 (de 变化, mudar) transforma um conceito num processo dinâmico: 现代化 (modernização), 国际化 (internacionalização), 数字化 (digitalização). É o equivalente chinês do nosso '-ização', muito produtivo na linguagem contemporânea.