descreve algo que tem características próprias e inconfundíveis, diferente de tudo o mais. Junta (sozinho, só) e (especial): 'especial de um jeito só seu'. Aplica-se a estilos, culturas, sabores, personalidades: defēng (estilo singular). É mais forte que bié — sugere algo verdadeiramente sem igual.

Use para qualidades distintivas e exclusivas: dewénhuà (cultura singular), fēngwèi (sabor único). É adjetivo atributivo (com de) ou predicativo. bié ('especial/particularmente') é mais geral e pode ser advérbio; enfatiza a unicidade, não a intensidade.

  • vs bié
    enfatiza que algo é único/inconfundível (estilo singular); bié significa 'especial' ou, como advérbio, 'particularmente'. 'Cultura singular' = dewénhuà; 'particularmente bom' = biéhǎo.

  • 每个民族都有独特的文化。
    Měi gè mínzú dōu yǒu dútè de wénhuà.
    Cada povo tem uma cultura singular.
  • 这座城市有独特的风景。
    Zhè zuò chéngshì yǒu dútè de fēngjǐng.
    Esta cidade tem uma paisagem singular.
  • 他的画风很独特。
    Tā de huàfēng hěn dútè.
    O estilo de pintura dele é bem peculiar.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere ('sozinho') aparece em (independente) e (por conta própria). carrega a ideia de algo que 'fica sozinho' por não ter igual — a singularidade vista como uma forma de solidão positiva.