Explicação
仿佛 expressa uma semelhança ou sensação como num sonho: 'como se', 'parecia que'. Os dois caracteres 仿 e 佛 significam ambos 'assemelhar-se', reforçando a ideia. É bastante literário e poético, usado em descrições e metáforas.
Quando usar
Use 仿佛 antes da oração que descreve a impressão: 仿佛回到了童年 (como se voltasse à infância). Frequentemente vem com 一样/似的 no fim. Diferente de 似乎 (suposição racional), 仿佛 evoca uma imagem sensorial/imaginativa.
Diferenças
- 仿佛 vs 似乎仿佛 = 'como se' (imagem imaginativa, poética, muitas vezes irreal); 似乎 = 'parece que' (suposição racional sobre algo provável). 仿佛回到童年 (sensação onírica) ≠ 似乎要下雨 (dedução).
Frases
- 听到这首歌,我仿佛回到了过去。Tīngdào zhè shǒu gē, wǒ fǎngfú huí dàole guòqù.Ao ouvir essa música, foi como se eu voltasse ao passado.
- 他笑得很开心,仿佛什么都忘了。Tā xiào de hěn kāixīn, fǎngfú shénme dōu wàng le.Ele ria feliz, como se tivesse esquecido de tudo.
- 这里很安静,仿佛整个世界都停了下来。Zhèlǐ hěn ānjìng, fǎngfú zhěnggè shìjiè dōu tíngle xiàlái.Aqui é tão silencioso que parece que o mundo inteiro parou.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 仿
Carregando ordem de traços…
Caractere 佛
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
É curioso que 佛 em 仿佛 não se lê fó (Buda), mas fú. Os dois caracteres 仿佛 são uma palavra ondulante (双声词) cujos sons parecidos imitam a própria ideia de 'vaga semelhança'.