访fǎngwèn é visitar de modo formal — uma visita de Estado, entrevista ou acesso a um site. Junta 访fǎng (procurar, indagar) e wèn (perguntar): a ideia de 'ir indagar/ver'. É mais formal que kàn ou ...jiā.

Use 访fǎngwèn para visitas oficiais (访fǎngwènzhōngguó — visitar a China), entrevistas (cǎi访fǎng é entrevistar; 访fǎngwèn também serve) e acessar sites (访fǎngwènwǎngzhàn). Para visitar amigos em casa o coloquial é ...jiā ou bài访fǎng. O objeto vem direto após o verbo.

  • 访fǎngwèn vs cānguān
    cānguān é visitar para conhecer um lugar (museu, fábrica, escola); 访fǎngwèn é uma visita oficial a um país/pessoa, uma entrevista, ou o acesso a um site.

  • 这位领导下个月要访问中国。
    Zhè wèi lǐngdǎo xià gè yuè yào fǎngwèn Zhōngguó.
    Esse líder vai visitar a China no mês que vem.
  • 他的访问受到了热烈的欢迎。
    Tā de fǎngwèn shòudàole rèliè de huānyíng.
    Sua visita foi calorosamente recebida.
  • 这次访问对两国关系很重要。
    Zhè cì fǎngwèn duì liǎng guó guānxì hěn zhòngyào.
    Esta visita é muito importante para as relações entre os dois países.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere 访

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

访fǎng e wèn partilham o radical da fala (yán/yán): visitar, em chinês, é ir 'conversar/indagar'. O sentido moderno de 'acessar um site' (访fǎngwènwǎngzhàn) reaproveitou essa palavra antiga para a era digital.