Explicação
友好 significa amistoso, cordial, marcado por boa vontade. Junta 友 (amigo) e 好 (bom): 'bom como entre amigos'. É muito comum no jargão diplomático para descrever relações e gestos entre países.
Quando usar
Use 友好 para relações e atitudes cordiais: 友好关系 (relações amistosas), 友好访问 (visita de cortesia). Como adjetivo: 他对我很友好. Não use 友好 para dizer que duas pessoas 'são amigas' — isso é 是朋友; 友好 descreve o tom da relação.
Diferenças
- 友好 vs 友谊友谊 é a amizade em si (um substantivo, o vínculo); 友好 é o caráter amistoso de uma relação ou atitude (um adjetivo).
Frases
- 两国一直保持着友好的关系。Liǎng guó yìzhí bǎochízhe yǒuhǎo de guānxì.Os dois países sempre mantiveram relações amistosas.
- 这里的人对游客很友好。Zhèlǐ de rén duì yóukè hěn yǒuhǎo.As pessoas daqui são muito amáveis com os turistas.
- 他们用友好的方式解决了问题。Tāmen yòng yǒuhǎo de fāngshì jiějuéle wèntí.Eles resolveram o problema de modo amistoso.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 友
Carregando ordem de traços…
Caractere 好
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
好 é uma mulher (女) ao lado de uma criança (子): a imagem clássica do 'bom'. Combinado com 友 (amigo), 友好 é literalmente o 'bom dos amigos' aplicado às relações entre povos.