wéi significa defender e preservar algo de valor — a paz, a ordem, direitos, interesses. Junta wéi (manter, sustentar) e (proteger): 'sustentar protegendo'. É verbo formal, muito frequente no discurso oficial.

Use wéi com objetos abstratos importantes: wéipíng (defender a paz), wéiquán (salvaguardar direitos), wéiwěndìng (manter a estabilidade). Para proteger algo físico/concreto use bǎo. wéi enfatiza 'manter o que já existe' contra ameaças.

  • wéi vs bǎo
    bǎo é proteger algo (pessoas, natureza, objetos) de dano; wéi é defender e preservar algo abstrato e estabelecido (paz, ordem, direitos) contra ameaças.

  • 各国都应该维护世界和平。
    Gè guó dōu yīnggāi wéihù shìjiè hépíng.
    Todos os países devem defender a paz mundial.
  • 政府的责任是维护社会稳定。
    Zhèngfǔ de zérèn shì wéihù shèhuì wěndìng.
    A responsabilidade do governo é manter a estabilidade social.
  • 我们要维护自己的合法利益。
    Wǒmen yào wéihù zìjǐ de héfǎ lìyì.
    Precisamos defender os nossos interesses legítimos.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

wéi sozinho significa 'manter/amarrar' (wéichí, manter) e tem o radical da seda (): a imagem de fios que seguram algo no lugar. Manter a paz é, na metáfora, 'amarrá-la' para que não se desfaça.