Explicação
纷纷 descreve muitas pessoas ou coisas agindo/caindo em sucessão e em grande número, de forma quase simultânea e desordenada. O caractere 纷 (numeroso, confuso) é duplicado para reforçar a multidão. Aplica-se a gente que reage junta ou a coisas que caem (folhas, neve).
Quando usar
Use 纷纷 antes do verbo, com sujeito plural: 大家纷纷发表意见 (todos foram dando suas opiniões um após o outro). Implica muitos agentes. Para folhas/neve caindo: 雪花纷纷落下. Não use com sujeito único.
Diferenças
- 纷纷 vs 陆续纷纷 = muitos agindo quase juntos e em grande número (massa, certa desordem); 陆续 = em fluxo contínuo, espaçados no tempo (um, depois outro, ao longo do tempo). 纷纷 é simultâneo e denso; 陆续 é sequencial e diluído.
Frases
- 听完报告后,大家纷纷提出问题。Tīng wán bàogào hòu, dàjiā fēnfēn tíchū wèntí.Depois do relatório, todos foram fazendo perguntas um após o outro.
- 秋天到了,树叶纷纷落下来。Qiūtiān dào le, shùyè fēnfēn luò xiàlái.Chegou o outono e as folhas vão caindo em profusão.
- 客人们纷纷站起来鼓掌。Kèrénmen fēnfēn zhàn qǐlái gǔzhǎng.Os convidados foram se levantando um a um para aplaudir.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
纷纷 é um clássico das poesias chinesas sobre clima — o verso 清明时节雨纷纷 (na época do Qingming a chuva cai sem parar), de Du Mu, é um dos mais memorizados da escola na China.