Explicação
稳定 descreve algo estável, firme e sem oscilações bruscas — um emprego, uma sociedade, uma renda. Junta 稳 (firme, seguro) e 定 (fixo, assentado). É um valor altamente prezado no discurso social chinês (社会稳定, estabilidade social). Funciona como adjetivo (工作很稳定), substantivo (保持稳定) e verbo (稳定物价, estabilizar os preços).
Quando usar
Use 稳定 como adjetivo (收入稳定, renda estável), substantivo (社会稳定) e verbo (稳定经济). O oposto é 不稳定. É próximo de 安定 (tranquilo e ordeiro, mais ligado a paz social). Para 'firme' fisicamente (uma mesa) use 稳; 稳定 é estabilidade ao longo do tempo.
Diferenças
- 稳定 vs 安定稳定 é estabilidade no sentido amplo, sem grandes oscilações (renda, emprego, sociedade); 安定 enfatiza tranquilidade e ordem, mais ligado a paz social e ausência de turbulência. Renda é 稳定; um período de paz é 安定.
Frases
- 一份稳定的工作可以减轻生活压力。Yí fèn wěndìng de gōngzuò kěyǐ jiǎnqīng shēnghuó yālì.Um emprego estável pode aliviar a pressão da vida.
- 社会稳定对每个人都很重要。Shèhuì wěndìng duì měi gè rén dōu hěn zhòngyào.A estabilidade social é importante para todos.
- 政府努力稳定物价,保障人们的生活。Zhèngfǔ nǔlì wěndìng wùjià, bǎozhàng rénmen de shēnghuó.O governo se esforça para estabilizar os preços e garantir a vida das pessoas.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
稳 mostra o radical de 'grão' (禾) — a colheita guardada que traz segurança. 稳定 tornou-se uma das palavras políticas mais frequentes na China contemporânea, no lema 稳定压倒一切 ('a estabilidade supera tudo'), que prioriza a ordem social acima de outras metas.