Explicação
限制 é limitar/restringir e também a própria restrição. Junta 限 (limite) e 制 (controlar, regular). Cobre desde restrições legais (限制人口流动) até limitações pessoais ou condições impeditivas (条件的限制). Como verbo leva objeto; como substantivo nomeia a barreira/limite imposto. É mais formal e impositivo que 'limitar' coloquial em português.
Quando usar
Como verbo: 限制 + objeto (限制使用, restringir o uso). Como substantivo: 受到限制 (sofrer restrição), 没有限制 (sem limites). Em temas sociais: 政策限制 (restrição de políticas). Diferente de 控制 (controlar, dominar algo); 限制 põe um teto/fronteira, não assume o comando.
Diferenças
- 限制 vs 控制限制 impõe um limite/fronteira a algo (até onde pode ir); 控制 é controlar/dominar o funcionamento de algo. Restringe-se (限制) a quantidade de visitantes; controla-se (控制) a temperatura da sala.
Frases
- 一些政策限制了农民进城的机会。Yìxiē zhèngcè xiànzhìle nóngmín jìnchéng de jīhuì.Algumas políticas restringiram as chances dos camponeses de irem à cidade.
- 经济条件限制了他的选择。Jīngjì tiáojiàn xiànzhìle tā de xuǎnzé.As condições econômicas limitaram as opções dele.
- 这个活动对年龄没有限制。Zhège huódòng duì niánlíng méiyǒu xiànzhì.Esta atividade não tem restrição de idade.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
限 (limite) forma 期限 (prazo), 极限 (limite máximo) e 无限 (infinito). Seu radical 阝 (à esquerda) representa uma colina/encosta — a ideia original de 限 era a de uma barreira de terra que demarca até onde se pode avançar.