gōngpíng descreve aquilo que é justo, sem favorecimento. Junta gōng (público, imparcial) e píng (nivelado). Refere-se a tratar todos pela mesma régra — regras justas, divisão justa, competição justa. É próximo de píngděng (igualdade), mas gōngpíng enfatiza a justiça do processo, enquanto píngděng enfatiza o status igual das pessoas.

Use gōngpíng como adjetivo (zhèyànggōngpíng, assim não é justo) e como qualidade abstrata (shèhuìgōngpíng, justiça social). gōngpíng = injusto. Aplica-se a regras, decisões e competições. Para 'justo' no sentido jurídico/legal mais formal, há gōngzhèng; gōngpíng é mais cotidiano.

  • gōngpíng vs píngděng
    gōngpíng é justiça no tratamento e nas regras (processo justo); píngděng é igualdade de status/direitos (ponto de partida igual). Dar a cada um o que merece é gōngpíng; tratar todos como iguais é píngděng — nem sempre coincidem.

  • 老师对每个学生都很公平。
    Lǎoshī duì měi gè xuéshēng dōu hěn gōngpíng.
    O professor é justo com cada aluno.
  • 大家都希望有一个公平的社会。
    Dàjiā dōu xīwàng yǒu yí gè gōngpíng de shèhuì.
    Todos esperam ter uma sociedade justa.
  • 他觉得这个规定不公平。
    Tā juéde zhège guīdìng bù gōngpíng.
    Ele acha que essa regra não é justa.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

gōng (público/imparcial) opõe-se a (privado/egoísta) no pensamento clássico chinês. A frase gōng ('grande imparcialidade, sem egoísmo') era um ideal confuciano de virtude pública — e é a raiz cultural da ideia de gōngpíng.