Explicação
信心 é a confiança de que algo vai dar certo, a fé num resultado. Junta 信 (crer) e 心 (coração): o 'coração que crê'. Difere de 自信 (autoconfiança, crença em si): 信心 pode ser direcionada a um plano, ao futuro, ou a outra pessoa.
Quando usar
Use 信心 com 有/没有 e 对...有信心: 对未来有信心 (ter confiança no futuro), 充满信心 (cheio de confiança), 失去信心 (perder a confiança). Difere de 自信 (qualidade pessoal): 信心 costuma apontar para fora, para um objetivo ou resultado.
Diferenças
- 信心 vs 自信信心 é a confiança num resultado ou objetivo (对未来有信心); 自信 é a confiança na própria capacidade (qualidade pessoal). Pode-se ter 自信 e ainda assim faltar 信心 num caso específico.
Frases
- 我对这次考试很有信心。Wǒ duì zhè cì kǎoshì hěn yǒu xìnxīn.Tenho muita confiança nesta prova.
- 失败让他失去了信心。Shībài ràng tā shīqùle xìnxīn.O fracasso fez com que ele perdesse a confiança.
- 鼓励能给人信心。Gǔlì néng gěi rén xìnxīn.O incentivo pode dar confiança às pessoas.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 信
Carregando ordem de traços…
Caractere 心
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
信心 é também o termo padrão para 'fé' no vocabulário religioso chinês (基督教的信心 = a fé cristã). O mesmo composto serve ao crente e ao estudante antes de uma prova.