Explicação
敬请 é uma fórmula de cortesia escrita para fazer um pedido com respeito: 'queira gentilmente'. Junta 敬 (respeitosamente) ao 请 (pedir) já conhecido, elevando o registro. Aparece em convites, avisos e comunicados, jamais numa conversa informal.
Quando usar
Use 敬请 + verbo em convites e avisos formais: 敬请光临 (queira honrar-nos com sua presença), 敬请期待 (aguardem, por favor). Na fala basta 请. Costuma vir em frases fixas.
Diferenças
- 敬请 vs 请请 é o 'por favor' neutro de todo dia, falado e escrito; 敬请 acrescenta deferência e só se usa por escrito em contextos cerimoniosos. Num bilhete a um amigo, 请; num convite oficial, 敬请.
Frases
- 新产品下月推出,敬请期待。Xīn chǎnpǐn xià yuè tuīchū, jìngqǐng qídài.O novo produto será lançado no próximo mês; aguardem, por favor.
- 晚会将于周六举行,敬请光临。Wǎnhuì jiāng yú zhōuliù jǔxíng, jìngqǐng guānglín.A festa será no sábado; queira honrar-nos com sua presença.
- 如有问题,敬请联系我们。Rú yǒu wèntí, jìngqǐng liánxì wǒmen.Em caso de dúvidas, queira por favor entrar em contato conosco.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 敬
Carregando ordem de traços…
Caractere 请
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
敬请期待 ('aguardem, por favor') é o equivalente chinês do nosso 'em breve' / 'stay tuned' em propagandas e teasers de filmes e produtos.