Explicação
务必 expressa uma exigência forte e formal: 'fazer questão de que', 'é imprescindível que'. Junta 务 (dever/empenhar-se) e 必 (necessariamente). Aparece em avisos e instruções oficiais, com tom mais imperativo e respeitoso que o 一定 do dia a dia.
Quando usar
Coloque 务必 antes do verbo numa ordem/pedido formal: 请务必准时到. Na fala casual entre amigos usa-se 一定要. 务必 sugere obrigação séria, geralmente de superior para subordinado ou em comunicados.
Diferenças
- 务必 vs 一定一定 é neutro e comum ('certamente/com certeza'), serve para previsão e para insistência; 务必 só serve para insistência forte e formal num pedido ou ordem. Em comunicado oficial use 务必.
Frases
- 请大家务必准时参加会议。Qǐng dàjiā wùbì zhǔnshí cānjiā huìyì.Peço a todos que compareçam à reunião pontualmente, sem falta.
- 出发前务必检查行李。Chūfā qián wùbì jiǎnchá xíngli.Antes de partir, é imprescindível verificar a bagagem.
- 这件事请你务必保密。Zhè jiàn shì qǐng nǐ wùbì bǎomì.Por favor, mantenha este assunto em sigilo, sem falta.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 务
Carregando ordem de traços…
Caractere 必
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O 务 de 务必 é o mesmo de 任务 (tarefa) e 服务 (servir): a ideia central é 'empenhar-se num dever'. Por isso 务必 carrega o peso de uma obrigação que não se pode falhar.