liángzhī é a consciência moral inata — o senso interior que distingue o certo do errado, mais filosófico e nobre que liángxīn (consciência no sentido cotidiano). Junta liáng (bom) e zhī (saber): 'o saber bom', um conhecimento moral natural. É termo de tradição filosófica, ligado ao pensador Wang Yangming.

Use liángzhī em contextos morais elevados: píngliángzhīzuòshì (agir segundo a consciência), huànxǐngliángzhī (despertar a consciência). No dia a dia, 'sem consciência/sem coração' é méiliángxīn, com liángxīn. liángzhī soa mais reflexivo e abstrato.

  • liángzhī vs liángxīn
    liángzhī é mais filosófico — o senso moral inato e o conhecimento do bem; liángxīn é a consciência cotidiana que pesa ou remorde (méiliángxīn = sem coração). liángxīn cabe em conversa comum; liángzhī soa formal e reflexivo.

  • 一个人做事要对得起自己的良知。
    Yí gè rén zuòshì yào duìdeqǐ zìjǐ de liángzhī.
    Ao agir, é preciso estar em paz com a própria consciência.
  • 这件事拷问着每个人的良知。
    Zhè jiàn shì kǎowènzhe měi gè rén de liángzhī.
    Este caso interroga a consciência de cada um.
  • 他没有泯灭良知。
    Tā méiyǒu mǐnmiè liángzhī.
    Ele não perdeu a consciência moral.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

liángzhī é um conceito central do filósofo Wang Yangming (wángyángmíng, séc. XVI), que ensinava zhìliángzhī — 'realizar/estender a consciência inata'. Para ele, todo ser humano já carrega dentro de si o saber do bem; basta deixá-lo agir.