rùn é o lucro, o que sobra da receita depois de descontados os custos. Junta (benefício/juro) e rùn (umedecer, enriquecer). É o termo técnico-contábil, mais preciso que o coloquial zhuàndeqián (o dinheiro ganho). Aparece sempre em relatórios e discussões financeiras.

Use rùn como substantivo: rùnhěngāo (o lucro é alto), zēngjiārùn (aumentar o lucro). Para o ato de lucrar use o verbo zhuàn (já conhecido). Não confunda com shōu (receita/renda, já conhecida), que é o total antes de descontar custos.

  • rùn vs shōu
    shōu (já conhecida) é a receita total que entra; rùn é só o que resta depois de pagar os chéngběn (custos). Receita alta pode dar lucro baixo.

  • 今年公司的利润增加了很多。
    Jīnnián gōngsī de lìrùn zēngjiā le hěn duō.
    Este ano o lucro da empresa aumentou muito.
  • 降低成本可以提高利润。
    Jiàngdī chéngběn kěyǐ tígāo lìrùn.
    Reduzir custos pode aumentar o lucro.
  • 这种产品利润不高。
    Zhè zhǒng chǎnpǐn lìrùn bù gāo.
    Este tipo de produto não tem lucro alto.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere mostra (espiga de trigo) ao lado de dāo (faca): a colheita cortada, ou seja, o ganho obtido. Por isso aparece em rùn (lucro), (juros) e shùn (sem obstáculos).