pǐnzhì tem dois sentidos: a qualidade de um produto e as qualidades de caráter de uma pessoa. Junta pǐn (caráter/categoria) e zhì (substância/qualidade). No contexto moral, refere-se às virtudes interiores (honestidade, coragem); no comercial, à qualidade material de um bem.

Sentido moral: yōuxiùdepǐnzhì (qualidades excelentes), gāoguìdepǐnzhì. Sentido material: chǎnpǐnpǐnzhì (qualidade do produto). Para qualidade de produto, zhìliàng (mais comum) também serve. Não confunda pǐnzhì (virtudes) com pǐn (caráter moral global): pǐnzhì são as qualidades específicas.

  • pǐnzhì vs pǐn
    pǐnzhì são as qualidades específicas (uma virtude isolada como a coragem) ou a qualidade material; pǐn é o caráter moral como um todo. chéngshíshìzhǒngpǐnzhì (uma qualidade); pǐnhǎo (caráter geral bom).

  • 诚实是一种很重要的品质。
    Chéngshí shì yì zhǒng hěn zhòngyào de pǐnzhì.
    A honestidade é uma qualidade muito importante.
  • 这家公司很注重产品的品质。
    Zhè jiā gōngsī hěn zhùzhòng chǎnpǐn de pǐnzhì.
    Esta empresa dá muita atenção à qualidade dos produtos.
  • 他身上有很多值得学习的品质。
    Tā shēnshang yǒu hěn duō zhídé xuéxí de pǐnzhì.
    Ele tem muitas qualidades dignas de serem aprendidas.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

No marketing chinês, 'gāopǐnzhì' (alta qualidade) virou um selo de prestígio quase onipresente, soando mais sofisticado que o cotidiano 'zhìliànghǎo'. A palavra que descreve virtudes humanas foi cooptada pela publicidade para vender 'qualidade premium'.