Explicação
签署 é assinar documentos oficiais de peso — tratados, acordos, contratos importantes. Junta 签 (assinar, rubricar) e 署 (firmar oficialmente, repartição): um ato formal e solene. É bem mais cerimonioso que o simples 签 (assinar) do dia a dia.
Quando usar
Use 签署 para documentos formais entre Estados ou instituições: 签署协议 (assinar um acordo), 签署合同 (firmar um contrato). Para assinar o nome num recibo ou carta basta 签 ou 签名. 签署 sempre tem objeto: um documento.
Diferenças
- 签署 vs 签名签名 é assinar o nome em qualquer papel do cotidiano; 签署 é o ato formal de firmar documentos oficiais (acordos, tratados, contratos) por uma autoridade.
Frases
- 两国领导人签署了合作协议。Liǎng guó lǐngdǎorén qiānshǔle hézuò xiéyì.Os líderes dos dois países assinaram um acordo de cooperação.
- 他们昨天签署了这份重要文件。Tāmen zuótiān qiānshǔle zhè fèn zhòngyào wénjiàn.Eles assinaram esse documento importante ontem.
- 协议签署以后,双方都很高兴。Xiéyì qiānshǔ yǐhòu, shuāngfāng dōu hěn gāoxìng.Depois de assinado o acordo, ambas as partes ficaram contentes.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
署 também aparece em 部署 (organizar/posicionar) e em nomes de órgãos oficiais (公署). Carrega a ideia de 'agir em nome de uma autoridade' — por isso 签署 é a assinatura com poder oficial.