Explicação
让步 é abrir mão de parte da própria posição para chegar a um acordo. Junta 让 (ceder, deixar) e 步 (passo): literalmente 'dar um passo para trás'. É o oposto de 坚持. Numa negociação ou debate, fazer 让步 não é fraqueza, mas estratégia de acordo. É um verbo separável: 让一步 (ceder um passo).
Quando usar
Use 让步 numa negociação/conflito: 双方都做了让步 (os dois lados fizeram concessões). Como verbo separável, aceita 让一步. Opõe-se a 坚持. Estrutura: 在这个问题上我不能让步 (nessa questão eu não posso ceder).
Diferenças
- 让步 vs 同意让步 é ceder parte da própria posição (movimento estratégico num conflito); 同意 (concordar, já conhecido) é estar de acordo de fato. Você pode fazer 让步 sem realmente 同意 — cede para fechar o acordo.
Frases
- 为了合作,双方都做了一些让步。Wèile hézuò, shuāngfāng dōu zuòle yīxiē ràngbù.Para cooperar, os dois lados fizeram algumas concessões.
- 这件事上我不会让步。Zhè jiàn shì shàng wǒ bù huì ràngbù.Nesse assunto eu não vou ceder.
- 你能不能让一步?Nǐ néng bùnéng ràng yī bù?Você não pode ceder um pouco?
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
让 sozinho já significa 'ceder a vez/passagem' — está em 让路 (dar passagem). A cultura chinesa valoriza muito o 让 como virtude social (谦让, modéstia); fazer 让步 num debate é visto como sinal de maturidade, não de derrota.