rénkǒu é o número total de habitantes de um lugar. Junta rén (pessoa) e kǒu (boca): historicamente contava-se a população pelas 'bocas' a alimentar. É um termo neutro e estatístico, usado em demografia, política e jornalismo. Em português dizemos 'população', mas o chinês reserva rénkǒu para o aspecto numérico/contável, não para 'o povo' como coletivo social.

Use rénkǒu com números e verbos de quantidade: rénkǒuhěnduō (a população é grande), rénkǒuzēngzhǎng (crescimento populacional). Não use rénkǒu para se referir às pessoas como grupo ativo (aí usa-se rénmen ou mínzhòng). A estrutura típica é fāng + derénkǒu + shì/yǒu + número.

  • rénkǒu vs rénmen
    rénkǒu é a quantidade de habitantes (medida estatística); rénmen são 'as pessoas' como agentes que fazem coisas. 'A população envelhece' usa rénkǒu; 'as pessoas acham' usa rénmen.

  • 中国的人口非常多。
    Zhōngguó de rénkǒu fēicháng duō.
    A população da China é muito grande.
  • 这个城市的人口在增长。
    Zhège chéngshì de rénkǒu zài zēngzhǎng.
    A população desta cidade está crescendo.
  • 农村的人口比以前少了。
    Nóngcūn de rénkǒu bǐ yǐqián shǎo le.
    A população rural é menor do que antes.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere kǒu (boca) aparecia nos antigos censos imperiais chineses: a unidade de contagem fiscal era o dīngkǒu, e o imposto per capita chamava-se réntóushuì (imposto por cabeça). Contar 'bocas' era contar quem o Estado precisava alimentar e tributar.