shànliáng descreve uma pessoa de bom coração, bondosa e benevolente por natureza. Junta shàn (bom/bondade) e liáng (bom/virtuoso) — dois caracteres de sentido próximo que se reforçam. Refere-se ao caráter interior da pessoa, não a ações pontuais simpáticas.

Use shànliáng para o caráter: shànliángderén (pessoa bondosa), xīnshànliáng (de bom coração). É um elogio forte e sincero. Não use para 'gentil/educado' numa interação isolada — para isso prefere-se yǒuhǎo ou . Funciona como adjetivo predicativo: hěnshànliáng.

  • shànliáng vs yǒuhǎo
    shànliáng é uma qualidade profunda do caráter (bondade interior); yǒuhǎo é ser amigável/cordial na interação. Uma pessoa pode ser yǒuhǎo com você só por educação, mas shànliáng é genuíno.

  • 她是一个非常善良的姑娘。
    Tā shì yí gè fēicháng shànliáng de gūniang.
    Ela é uma moça muito bondosa.
  • 善良的人总会得到好报。
    Shànliáng de rén zǒng huì dédào hǎobào.
    Pessoas bondosas sempre recebem boa recompensa.
  • 他心地善良,从不害人。
    Tā xīndì shànliáng, cóng bù hài rén.
    Ele tem bom coração e nunca prejudica ninguém.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

A frase clássica 'rénzhīchūxìngběnshàn' (no início, a natureza humana é boa), do 'Clássico dos Três Caracteres', resume o otimismo confuciano sobre o ser humano. shàn nesse provérbio é a mesma raiz de shànliáng — a crença de que a bondade é o estado natural.