Explicação
善良 descreve uma pessoa de bom coração, bondosa e benevolente por natureza. Junta 善 (bom/bondade) e 良 (bom/virtuoso) — dois caracteres de sentido próximo que se reforçam. Refere-se ao caráter interior da pessoa, não a ações pontuais simpáticas.
Quando usar
Use 善良 para o caráter: 善良的人 (pessoa bondosa), 心地善良 (de bom coração). É um elogio forte e sincero. Não use para 'gentil/educado' numa interação isolada — para isso prefere-se 友好 ou 客气. Funciona como adjetivo predicativo: 她很善良.
Diferenças
- 善良 vs 友好善良 é uma qualidade profunda do caráter (bondade interior); 友好 é ser amigável/cordial na interação. Uma pessoa pode ser 友好 com você só por educação, mas 善良 é genuíno.
Frases
- 她是一个非常善良的姑娘。Tā shì yí gè fēicháng shànliáng de gūniang.Ela é uma moça muito bondosa.
- 善良的人总会得到好报。Shànliáng de rén zǒng huì dédào hǎobào.Pessoas bondosas sempre recebem boa recompensa.
- 他心地善良,从不害人。Tā xīndì shànliáng, cóng bù hài rén.Ele tem bom coração e nunca prejudica ninguém.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A frase clássica '人之初,性本善' (no início, a natureza humana é boa), do 'Clássico dos Três Caracteres', resume o otimismo confuciano sobre o ser humano. 善 nesse provérbio é a mesma raiz de 善良 — a crença de que a bondade é o estado natural.