Explicação
Caractere a caractere: 数 (contar) 一 (um) 数 (contar) 二 (dois) — 'ao contar, fica em primeiro ou segundo'. Significa estar no topo de uma classificação, ser dos melhores ou mais importantes em algo. Equivale a 'figurar entre os primeiros'.
Quando usar
Elogio a quem se destaca num grupo ou área: 他是公司里数一数二的人才 = 'ele é um dos melhores talentos da empresa'. Combina com 的 + substantivo. Tom positivo, comum em rankings, comparações, reputação.
Diferenças
- 数一数二 vs 著名著名 (já conhecido) é 'famoso, conhecido'; 数一数二 afirma uma posição de topo numa classificação (1º ou 2º), não só fama. Algo pode ser 著名 sem ser 数一数二 em qualidade.
Frases
- 这家公司在国内数一数二。Zhè jiā gōngsī zài guónèi shǔ yī shǔ èr.Essa empresa está entre as melhores do país.
- 他是班里数一数二的学生。Tā shì bān lǐ shǔ yī shǔ èr de xuéshēng.Ele é um dos melhores alunos da turma.
- 这所大学在世界上也是数一数二的。Zhè suǒ dàxué zài shìjiè shàng yěshì shǔ yī shǔ èr de.Essa universidade está também entre as melhores do mundo.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A expressão usa o verbo 数 (shǔ, 'contar/enumerar', tom 3 — diferente de 数 shù, 'número') no sentido de 'fazer a contagem dos melhores'. A lógica é vívida: ao listar os destaques de uma área, esta pessoa ou coisa aparece logo na primeira ou segunda posição. É um chengyu coloquial e muito frequente, sobretudo em propaganda e comparações de mercado. Reflete o gosto chinês por rankings e classificações, presente desde os antigos exames imperiais, em que a posição na lista definia o destino de uma vida. A moral implícita: destacar-se de fato é estar tão no topo que sua menção é inevitável.