Caractere a caractere: míng (nome/fama) (corresponder) (seu) shí (realidade) — 'o nome corresponde à realidade'. Diz-se de alguém ou algo cuja fama, título ou rótulo são realmente merecidos, sem exagero nem falsidade.

Use para confirmar que uma reputação é justa: uma cidade míngshí famosa pela comida, um especialista míngshí. O contrário é míngshí ('o nome não condiz com a realidade'). Tom de elogio e validação.

  • míngshí vs zhùmíng
    zhùmíng (já conhecido) significa apenas 'famoso'; míngshí vai além — afirma que essa fama é merecida e bate com a realidade. Algo pode ser zhùmíng mas míngshí (famoso, porém superestimado).

  • 这家饭馆很有名,味道也名副其实。
    Zhè jiā fànguǎn hěn yǒumíng, wèidào yě míng fù qí shí.
    Esse restaurante é famoso, e o sabor faz jus à fama.
  • 他是名副其实的专家。
    Tā shì míng fù qí shí de zhuānjiā.
    Ele é um especialista de verdade, à altura do título.
  • 北京是名副其实的文化中心。
    Běijīng shì míng fù qí shí de wénhuà zhōngxīn.
    Pequim é, com toda razão, um centro cultural.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

A expressão consolidou-se a partir de cartas do erudito Cao Cao, do período dos Três Reinos, e de comentários confucianos sobre a 'retificação dos nomes' (zhèngmíng) de Confúcio. Para Confúcio, a desordem social começava quando os nomes deixavam de corresponder às coisas — um governante que não governa bem não merece o nome de governante. míngshí é a expressão positiva desse princípio: integridade é quando o que você é mostra-se igual ao que dizem que você é. A moral é o valor da autenticidade sobre a aparência.