xiāngxìn é acreditar/confiar — tanto em uma afirmação quanto numa pessoa. Combina xiāng (mutuamente) e xìn (confiança/crer). Diferente do português, cobre tanto 'acreditar que algo é verdade' quanto 'confiar em alguém', sem necessidade de preposição.

Estrutura direta: xiāngxìn + pessoa/coisa (xiāngxìn) ou xiāngxìn + oração (xiāngxìnhuìlái). A negação xiāngxìn = não acreditar. Para 'ter certeza' fundada, prefira quèdìng; xiāngxìn admite ainda uma margem de fé.

  • xiāngxìn vs xìnrèn
    xiāngxìn é crer numa afirmação ou confiar em geral, uso amplo e cotidiano; xìnrèn é a confiança profunda e duradoura numa pessoa/instituição (relação de fé). Você xiāngxìn uma notícia, mas xìnrèn um amigo de anos.

  • 我相信他说的都是真的。
    Wǒ xiāngxìn tā shuō de dōu shì zhēn de.
    Eu acredito que tudo o que ele disse é verdade.
  • 你要相信自己。
    Nǐ yào xiāngxìn zìjǐ.
    Você precisa acreditar em si mesmo.
  • 我不太相信这个消息。
    Wǒ bú tài xiāngxìn zhège xiāoxi.
    Não acredito muito nessa notícia.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

xìn já era 'confiança/palavra dada' no chinês clássico e também significa 'carta' (xìnjiàn) — a mensagem que se confia a alguém. xiāngxìn carrega essa ideia de depositar fé na palavra do outro.