Explicação
相信 é acreditar/confiar — tanto em uma afirmação quanto numa pessoa. Combina 相 (mutuamente) e 信 (confiança/crer). Diferente do português, cobre tanto 'acreditar que algo é verdade' quanto 'confiar em alguém', sem necessidade de preposição.
Quando usar
Estrutura direta: 相信 + pessoa/coisa (我相信你) ou 相信 + oração (我相信他会来). A negação 不相信 = não acreditar. Para 'ter certeza' fundada, prefira 确定; 相信 admite ainda uma margem de fé.
Diferenças
- 相信 vs 信任相信 é crer numa afirmação ou confiar em geral, uso amplo e cotidiano; 信任 é a confiança profunda e duradoura numa pessoa/instituição (relação de fé). Você 相信 uma notícia, mas 信任 um amigo de anos.
Frases
- 我相信他说的都是真的。Wǒ xiāngxìn tā shuō de dōu shì zhēn de.Eu acredito que tudo o que ele disse é verdade.
- 你要相信自己。Nǐ yào xiāngxìn zìjǐ.Você precisa acreditar em si mesmo.
- 我不太相信这个消息。Wǒ bú tài xiāngxìn zhège xiāoxi.Não acredito muito nessa notícia.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 相
Carregando ordem de traços…
Caractere 信
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
信 já era 'confiança/palavra dada' no chinês clássico e também significa 'carta' (信件) — a mensagem que se confia a alguém. 相信 carrega essa ideia de depositar fé na palavra do outro.