Explicação
确定 tem dois sentidos: estar certo de algo (你确定吗?) e fixar/determinar uma coisa (确定时间). Junta 确 (sólido/certo) e 定 (fixar). Como adjetivo significa 'definido/certo'. É a expressão padrão para certeza ou para confirmar uma decisão.
Quando usar
Certeza: 我不确定他来不来 (não tenho certeza se ele vem). Determinar: 我们还没确定地点. Como adjetivo: 确定的答案. Para certeza enfática e coloquial também serve 肯定; para fé/crença, 相信.
Diferenças
- 确定 vs 肯定Ambos podem significar 'ter certeza'. 确定 enfatiza a certeza interior sobre um fato e também 'fixar/determinar' algo; 肯定 como advérbio afirma forte probabilidade (他肯定来) e como verbo significa 'reconhecer o valor'.
Frases
- 你确定这个地址是对的吗?Nǐ quèdìng zhège dìzhǐ shì duì de ma?Você tem certeza de que esse endereço está correto?
- 我们还没确定开会的时间。Wǒmen hái méi quèdìng kāihuì de shíjiān.Ainda não definimos o horário da reunião.
- 我不太确定他是不是同意。Wǒ bú tài quèdìng tā shì bù shì tóngyì.Não tenho muita certeza se ele concorda ou não.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 确
Carregando ordem de traços…
Caractere 定
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
确 já significava 'firme/sólido como pedra' (tem o radical 石, pedra). 确定 transmite essa solidez à certeza: estar 确定 é ter uma convicção tão firme quanto rocha.