é pressão, tanto física (pressão de um líquido) quanto, sobretudo, psicológica e social. Junta (pressionar, comprimir) e (força). No uso cotidiano refere-se ao estresse causado por trabalho, estudos ou expectativas sociais. É um dos termos centrais para falar de problemas da vida urbana moderna.

Use com /xiǎo e verbos como yǒu e jiǎnqīng: hěn (muita pressão), jiǎnqīng (aliviar a pressão), gōngzuò (pressão do trabalho). A pessoa que sofre é introduzida com yǒu. Não traduza por 'pressão' no sentido de 'apertar um botão' — aí usa-se àn.

  • vs jǐnzhāng
    é a fonte/carga de estresse (pressão sobre você); jǐnzhāng é o estado nervoso de sentir-se tenso. Você tem (a causa) e por isso fica jǐnzhāng (o efeito).

  • 现在年轻人的工作压力很大。
    Xiànzài niánqīngrén de gōngzuò yālì hěn dà.
    Hoje a pressão de trabalho dos jovens é muito grande.
  • 运动可以帮助我们减轻压力。
    Yùndòng kěyǐ bāngzhù wǒmen jiǎnqīng yālì.
    O exercício pode nos ajudar a aliviar a pressão.
  • 考试给学生带来很大的压力。
    Kǎoshì gěi xuéshēng dàilái hěn dà de yālì.
    As provas trazem muita pressão para os estudantes.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O termo shān é uma brincadeira fonética da internet chinesa: soa como o nome 'Alexandre' (shān), mas significa 'pressão enorme como uma montanha' ( + shān). Virou meme para descrever o estresse da vida moderna.