yǒuguān indica relação ou pertinência: 'relativo a', 'concernente'. Junta yǒu (ter) e guān (relação/de guān). Em documentos liga um assunto ao seu tema (yǒuguānānquándeguīdìng) e, em fórmula fixa yǒuguānmén, designa 'os órgãos competentes'.

Use yǒuguān + tema antes do substantivo: yǒuguānjiàodezhèng (políticas relativas à educação). Como predicado: zhèyǒuguān (isto tem a ver com você). yǒuguānmén = autoridades/órgãos competentes (jargão jornalístico).

  • yǒuguān vs guān
    guān (conhecido) introduz o tema de algo, como preposição ('sobre'); yǒuguān funciona mais como adjetivo qualificando 'os relacionados/pertinentes' (yǒuguāncáiliào) e na fórmula yǒuguānmén. Sutilmente diferentes.

  • 这是一份有关健康的报告。
    Zhè shì yí fèn yǒuguān jiànkāng de bàogào.
    Este é um relatório relativo à saúde.
  • 有关部门正在调查此事。
    Yǒuguān bùmén zhèngzài diàochá cǐ shì.
    Os órgãos competentes estão investigando este assunto.
  • 请提供有关材料。
    Qǐng tígōng yǒuguān cáiliào.
    Por favor, forneça os materiais pertinentes.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

yǒuguānmén ('os órgãos competentes') é uma expressão deliberadamente vaga na imprensa chinesa: usa-se quando não se quer ou não se pode nomear exatamente qual autoridade está envolvida.