zhèngshí é confirmar/comprovar que algo é verdadeiro, com provas. Junta zhèng (provar, evidência) e shí (real, o mesmo de zhēnshí/shìshí): 'provar que é real'. É o passo do jornalismo sério e da checagem de fatos: antes de afirmar, é preciso zhèngshí. Mais forte que quèrèn (apenas confirmar/verificar), pois implica evidência.

Use zhèngshí para comprovar veracidade: zhèngshízhègexiāo (confirmar essa notícia), háiméiyǒudàozhèngshí (ainda não foi confirmado). Frequente na voz passiva: bèizhèngshíshìjiǎde. Diferente de zhèngmíng (provar/demonstrar algo em geral) e de quèrèn (verificar/dar ok), zhèngshí foca em estabelecer que algo é fato.

  • zhèngshí vs quèrèn
    quèrèn é verificar/confirmar de modo geral (inclusive um horário, um pedido); zhèngshí é comprovar especificamente a veracidade de uma informação, com evidência. Na checagem de fatos usa-se zhèngshí.

  • 这条新闻还没有得到媒体的证实。
    Zhè tiáo xīnwén hái méiyǒu dédào méitǐ de zhèngshí.
    Essa notícia ainda não foi confirmada pela mídia.
  • 记者证实了网上传的那件事是真的。
    Jìzhě zhèngshíle wǎng shàng chuán de nà jiàn shì shì zhēn de.
    O jornalista confirmou que aquilo que circulava na internet era verdade.
  • 在证实之前,请不要随便转发。
    Zài zhèngshí zhīqián, qǐng búyào suíbiàn zhuǎnfā.
    Antes de confirmar, por favor não saia compartilhando.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

zhèng (prova) está em zhèngmíng (provar) e shēnfènzhèng (carteira de identidade — literalmente 'prova de identidade'). zhèngshí acrescenta shí (real): não basta argumentar, é preciso 'provar que é real'. É a palavra que separa o jornalismo do boato.