Explicação
两 é "dois" usado antes de um classificador ou medida. O chinês tem duas palavras para "dois": 二, usado para contar e em números (2, 12, 二月), e 两, usado quando logo vem um classificador e um substantivo. Por isso se diz 两个 ("duas unidades") e nunca 二个. Em português isso não existe — "dois" é sempre igual.
Quando usar
Use 两 + classificador + substantivo: 两本书 (dois livros), 两公斤 (dois quilos), 两点 (duas horas). Use 二 para o numeral puro: ao contar (一、二、三), em datas (二月, fevereiro) e no dígito de números maiores (十二, doze). Antes de 百/千/万 ambos aparecem, com leve preferência por 两 na fala.
Diferenças
- 两 vs 二两 vem antes de classificador/medida: 两个、两公斤. 二 é o numeral puro: para contar, em datas (二月) e dentro de números (十二). Dizer 二个 soa errado; dizer 两月 também.
Frases
- 我有两个朋友。Wǒ yǒu liǎng ge péngyou.Eu tenho dois amigos.
- 请给我两张纸。Qǐng gěi wǒ liǎng zhāng zhǐ.Por favor, me dê duas folhas de papel.
- 我买了两公斤苹果。Wǒ mǎi le liǎng gōngjīn píngguǒ.Comprei dois quilos de maçã.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A distinção 两/二 é uma das primeiras pegadinhas do mandarim. Curioso é que 两 também é uma antiga unidade de peso (o "tael", ~50 g) — por isso o caractere carrega a ideia de "par/medida", o que combina com seu papel de aparecer junto a classificadores.