zuì é o advérbio de superlativo: marca o grau máximo, "o mais" de todos. Em português usamos artigo ("o mais alto"), mas em chinês basta pôr zuì antes do adjetivo: zuìgāo = "o mais alto". Ao contrário de , que compara dois, zuì destaca um item acima de todo um grupo.

Estrutura: zuì + adjetivo/verbo de sentimento (zuì, o maior; zuìhuan, gostar mais). Costuma aparecer com huan: zuìhuanchá (o que mais gosto é chá). Não use zuì junto de na mesma comparação — zuì já é absoluto, não relativo. Para "mais" entre dois, use gèng.

  • zuì vs gèng
    gèng é comparativo entre dois (mais... do que): zhègegènghǎo. zuì é superlativo dentro de um grupo (o melhor de todos): zhègezuìhǎo. gèng supõe outro item; zuì supõe vários.

  • 他是我们班最高的。
    Tā shì wǒmen bān zuì gāo de.
    Ele é o mais alto da nossa turma.
  • 我最喜欢看电影。
    Wǒ zuì xǐhuan kàn diànyǐng.
    O que eu mais gosto é de ver filmes.
  • 今天是最热的一天。
    Jīntiān shì zuì rè de yì tiān.
    Hoje é o dia mais quente.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

zuì aparece em palavras cotidianas como zuìjìn (zuìjìn, "ultimamente", literalmente "o mais próximo no tempo") e zuìhòu (zuìhòu, "por fim, o último"). É um dos primeiros caracteres que o aluno vê fora da gramática de comparação justamente por essas expressões de tempo.