Explicação
最好 junta 最 (o mais) e 好 (bom). Como adjetivo é "o melhor" (最好的朋友, "o melhor amigo"). Como advérbio, no começo da frase ou antes do verbo, significa "é melhor que / melhor você...", dando uma sugestão suave: 你最好早点睡 ("é melhor você dormir cedo"). Esse uso de conselho não tem equivalente direto em uma só palavra no português.
Quando usar
Para sugerir, use 最好 + (sujeito) + verbo: 我们最好现在去 ("melhor irmos agora"). É mais brando que 应该 — recomenda, não obriga. Como superlativo, use 最好 + 的 + substantivo. Não use 最好 para necessidade real; aí é 需要 ou 应该.
Diferenças
- 最好 vs 应该最好 é uma sugestão suave: recomenda a melhor opção, mas deixa livre. 应该 é mais firme: aponta o que se deve fazer, com peso de dever. 你最好去 = melhor você ir; 你应该去 = você tem de ir.
Frases
- 你最好早点回家。Nǐ zuìhǎo zǎodiǎn huí jiā.É melhor você voltar para casa mais cedo.
- 下雨了,我们最好坐车去。Xià yǔ le, wǒmen zuìhǎo zuò chē qù.Começou a chover, é melhor irmos de carro.
- 他是我最好的朋友。Tā shì wǒ zuì hǎo de péngyou.Ele é o meu melhor amigo.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
最 era originalmente um caractere ligado a "arriscar a cabeça para pegar algo" (a parte de cima representava um capacete). Evoluiu para significar "ao máximo, o mais de todos" — por isso forma todos os superlativos do chinês: 最大, 最多, 最好.