bìngqiě liga duas ações ou qualidades do mesmo sujeito somando-as: "e ademais, e ao mesmo tempo". É mais formal que o simples e liga verbos/frases, não só substantivos. Reforça que as duas coisas valem juntas.

Use bìngqiě entre duas orações com o mesmo sujeito para somar ações (estuda bìngqiě trabalha). Diferente de , que liga nomes (), bìngqiě liga predicados inteiros. Em texto formal soa melhor que érqiě quando se enumeram ações.

  • bìngqiě vs
    bìngqiě liga ações/orações (estudar bìngqiě trabalhar) e é mais formal; liga substantivos (livro caneta). Não se diz bìngqiě; use .

  • 他认真学习,并且帮助同学。
    Tā rènzhēn xuéxí, bìngqiě bāngzhù tóngxué.
    Ele estuda com afinco e, ademais, ajuda os colegas.
  • 我们决定去,并且要早点儿到。
    Wǒmen juédìng qù, bìngqiě yào zǎo diǎnr dào.
    Decidimos ir e, além disso, chegar mais cedo.
  • 这本书容易,并且很有意思。
    Zhè běn shū róngyì, bìngqiě hěn yǒu yìsi.
    Este livro é fácil e, ademais, muito interessante.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O bìng de bìngqiě significa "juntar, lado a lado" (como em bìngpái, lado a lado). Por isso bìngqiě carrega a ideia de duas coisas postas em paralelo — e o mesmo bìng reforça negações em bìng (não, de jeito nenhum).