chuántǒng é tradição: aquilo transmitido de geração em geração. Junta chuán (transmitir, passar adiante) e tǒng (linhagem, sistema). Funciona como substantivo (chuántǒng) e como adjetivo (chuántǒngwénhuà, cultura tradicional), enquanto o português usa duas palavras (tradição / tradicional).

Como adjetivo, vem antes do nome: chuántǒngjié (festa tradicional), chuántǒng. Como substantivo: zhèshìmendechuántǒng. Pode ter conotação levemente positiva (valores) ou negativa ("antiquado", segundo o contexto). Diferente de guàn (hábito pessoal), chuántǒng é coletivo e herdado.

  • chuántǒng vs guàn
    chuántǒng é coletivo, herdado de gerações (cultura, festas). guàn é hábito, geralmente individual. chuántǒngjié = festa tradicional; deguàn = meu hábito pessoal.

  • 春节是中国的传统节日。
    Chūnjié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì.
    O Ano-Novo é uma festa tradicional chinesa.
  • 我们要爱护自己的传统。
    Wǒmen yào àihù zìjǐ de chuántǒng.
    Devemos preservar nossas tradições.
  • 这家饭馆做的是传统的菜。
    Zhè jiā fànguǎn zuò de shì chuántǒng de cài.
    Este restaurante faz comida tradicional.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O chuán (transmitir) é o mesmo de zhuàn (biografia) e chuánshuō (lenda): tudo que é "passado de um para outro". A oposição cultural entre chuántǒng e xiàndài (moderno) é um tema central no debate chinês desde o início do século XX.