gài mistura dois sentidos próximos: 'provavelmente' (palpite) e 'aproximadamente/em geral' (estimativa). Junta (grande) e gài (panorama, contorno): 'o quadro geral'. Vem antes do verbo para o palpite ou antes de número/ideia para o sentido de 'cerca de'.

Use gài antes do verbo para palpite (gàilái = 'ele provavelmente não vem') ou antes de quantidade (gàisānshíkuài = 'uns trinta'). Não use gài para certeza (use dìng). É mais firme que , mas ainda admite engano.

  • gài vs
    gài indica uma probabilidade maior ('provavelmente sim') e também serve de estimativa numérica; é um palpite mais aberto e incerto ('talvez'). gài inclina para um lado; fica neutro.

  • 他大概不会来上课了。
    Tā dàgài bú huì lái shàngkè le.
    Ele provavelmente não vem para a aula.
  • 这本书大概三十块钱。
    Zhè běn shū dàgài sānshí kuài qián.
    Este livro custa uns trinta yuans.
  • 我大概知道这件事。
    Wǒ dàgài zhīdào zhè jiàn shì.
    Eu sei dessa história em linhas gerais.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

gài sozinho significa 'em geral, contorno' e aparece em gài, gàiniàn (conceito) e gàikuò (resumir). A imagem é a de ver o desenho amplo sem os detalhes — por isso gài cobre tanto 'mais ou menos quanto' quanto 'mais ou menos certo'.