Explicação
一定 expressa certeza ou determinação: 'com certeza, sem falta'. Junta 一 (um) e 定 (fixar): 'fixado de uma vez'. Como advérbio antes do verbo significa 'certamente vai'; como adjetivo (一定的) significa 'certo, determinado'. Pode marcar previsão ou promessa firme.
Quando usar
Use 一定 antes do verbo: 我一定来 ('virei sem falta'). Na negativa, 一定不 = 'com certeza não'; já 不一定 = 'não necessariamente' — cuidado com a ordem. Diferente de 也许 (talvez), 一定 não deixa espaço para dúvida.
Diferenças
- 一定 vs 也许一定 é certeza total ('com certeza vai'); 也许 é só palpite ('talvez'). E atenção: 一定不 = certamente não; 不一定 = não necessariamente — a posição do 不 muda tudo.
Frases
- 明天我一定来帮助你。Míngtiān wǒ yídìng lái bāngzhù nǐ.Amanhã eu venho te ajudar, com certeza.
- 他一定知道这个问题。Tā yídìng zhīdào zhège wèntí.Ele certamente sabe sobre esse problema.
- 你不一定要去。Nǐ bù yídìng yào qù.Você não precisa ir necessariamente.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
一定 é a palavra das promessas: 一言为定 ('uma palavra e está fechado') usa o mesmo 定. Ao prometer algo a um amigo chinês, dizer 我一定 ('eu, sem falta') carrega peso de compromisso pessoal, mais forte que um simples 'sim'.