Explicação
当地 significa "daquele lugar", o local em questão (de onde se está ou de onde se fala). Junta 当 (correspondente/aquele) e 地 (lugar). Funciona como modificador antes de substantivos: 当地人 (os locais), 当地菜 (a comida típica de lá). Não é um lugar específico, mas "o lugar de referência".
Quando usar
Use 当地 + substantivo: 当地人, 当地的习惯. Refere-se sempre ao lugar do contexto, não ao lugar de quem fala. Não confunda com 这里 (aqui, onde estou agora): 当地 pode ser "lá onde aconteceu" mesmo que você não esteja presente.
Diferenças
- 当地 vs 这里当地 é "o lugar em questão" (pode ser onde você está ou um lugar de que se fala). 这里 é estritamente "aqui", onde quem fala se encontra. Notícias dizem 当地时间 (hora local de lá), nunca 这里时间.
Frases
- 我们想尝尝当地的菜。Wǒmen xiǎng chángchang dāngdì de cài.Nós queremos provar a comida local.
- 当地人都很热情。Dāngdì rén dōu hěn rèqíng.As pessoas de lá são todas muito acolhedoras.
- 请一个当地的导游会更方便。Qǐng yí ge dāngdì de dǎoyóu huì gèng fāngbiàn.Contratar um guia local seria mais prático.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A expressão 入乡随俗 ("ao entrar numa terra, siga seus costumes") — equivalente a "em Roma, faça como os romanos" — resume o ideal de respeitar o 当地 ao viajar, valor muito presente na etiqueta chinesa.