fēng é vento. Por extensão, indica "estilo, ar de" algo (zhōngguófēng, estilo chinês). É um fenômeno natural básico e aparece em muitas palavras compostas ligadas a clima e cultura.

Use fēng para vento (yǒufēng, está ventando; fēng, vento forte). Não use fēng para "ar" parado, que é kōng. guāfēng = ventar. O sentido figurado de "estilo" surge em compostos, não sozinho no cotidiano.

  • fēng vs kōng
    fēng é o ar em movimento (vento); kōng é o ar como substância parada que respiramos. yǒufēng = está ventando; kōnghǎo = a qualidade do ar é boa.

  • 今天风很大,有点儿冷。
    Jīntiān fēng hěn dà, yǒudiǎnr lěng.
    Hoje o vento está forte, está um pouco frio.
  • 风让树上的花都掉了。
    Fēng ràng shù shàng de huā dōu diào le.
    O vento fez todas as flores da árvore caírem.
  • 海边的风很舒服。
    Hǎibiān de fēng hěn shūfu.
    O vento da beira-mar é muito agradável.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

fēng entra em incontáveis expressões culturais: fēngshuǐ ("vento e água", a geomancia chinesa) e fēngjǐng ("vento e cenário", paisagem). A própria seção de canções folclóricas do clássico shījīng (Livro das Odes) se chama guófēng, "os ventos dos reinos".