Explicação
风景 é a paisagem, especialmente a natural e bonita. Junta 风 (vento) e 景 (vista/cena): a "vista do vento e da luz". Refere-se ao panorama que se contempla, não a um local específico — para isso usa-se 景点 (ponto turístico).
Quando usar
Use 风景 com adjetivos: 风景很美 (a paisagem é linda), 看风景 (apreciar a paisagem). É incontável no uso comum. Não use 风景 para uma atração construída pelo homem (um museu, por exemplo); aí cabe 景点.
Diferenças
- 风景 vs 景点风景 é a paisagem/vista em geral (algo que você contempla). 景点 é um ponto turístico específico (um lugar que se visita). 看风景 = apreciar a vista; 去景点 = ir a uma atração.
Frases
- 这里的风景非常漂亮。Zhèlǐ de fēngjǐng fēicháng piàoliang.A paisagem daqui é muito bonita.
- 我们坐在山上看风景。Wǒmen zuò zài shān shàng kàn fēngjǐng.Nós sentamos na montanha para apreciar a paisagem.
- 火车外面的风景一直在变。Huǒchē wàimiàn de fēngjǐng yìzhí zài biàn.A paisagem do lado de fora do trem muda o tempo todo.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A pintura de paisagens (山水画, "montanha e água") é um dos gêneros mais nobres da arte chinesa. O ideal não era copiar a natureza, mas captar seu 风景 — o sopro vital (风) e a luz (景) — como expressão do espírito.