Explicação
记得 é lembrar-se, ter algo guardado na memória. Junta 记 (registrar, anotar) e 得 (conseguir): 'conseguir ter registrado'. Indica o estado de ainda recordar algo, frequentemente o oposto de 忘 (esquecer). É muito comum para pedir que alguém não se esqueça de fazer algo.
Quando usar
Use 记得 para o que ainda está na memória (我记得他 = eu me lembro dele) ou como pedido (记得复习 = não esqueça de revisar). Difere de 记 sozinho, que é o ato de anotar/decorar. O oposto é 不记得 ou 忘了. Aceita objeto ou oração inteira.
Diferenças
- 记得 vs 记记得 é o estado de lembrar (ter na memória); 记 sozinho é o ato de anotar ou memorizar. 我在记单词 (estou decorando palavras) vs 我记得这个单词 (eu me lembro desta palavra).
Frases
- 你还记得老师的名字吗?Nǐ hái jìde lǎoshī de míngzi ma?Você ainda se lembra do nome do professor?
- 记得明天交作业。Jìde míngtiān jiāo zuòyè.Lembre-se de entregar a tarefa amanhã.
- 我不记得这个词了。Wǒ bú jìde zhè ge cí le.Já não me lembro desta palavra.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
记 tem o radical 讠(fala/palavra), porque registrar começou sendo um ato de dizer/anotar em palavras. Para memorizar caracteres, estudantes chineses usam muito a expressão 死记硬背 ('decorar na marra'), uma técnica de repetição mecânica muito debatida na educação atual.