jīng é o gerente, a pessoa que administra um negócio, um setor ou uma equipe. Junta jīng (gerir, passar por) e (organizar, cuidar). É um cargo, então funciona como substantivo e também como forma de tratamento (wángjīng = gerente Wang).

Use jīng para quem chefia ou administra. Pode formar zǒngjīng (diretor-geral, o gerente máximo). Para chamar a pessoa, use sobrenome + jīng. Não use jīng para 'chefe' genérico de qualquer tipo (isso é lǎobǎn, mais informal, geralmente o dono).

  • jīng vs lǎobǎn
    jīng é um cargo administrativo (gerente), pode ser empregado. lǎobǎn é mais informal e costuma ser o dono ou patrão do negócio. O jīng trabalha para o lǎobǎn.

  • 我们的经理是一个很忙的人。
    Wǒmen de jīnglǐ shì yí ge hěn máng de rén.
    Nosso gerente é uma pessoa muito ocupada.
  • 经理让我去开会。
    Jīnglǐ ràng wǒ qù kāihuì.
    O gerente me mandou ir à reunião.
  • 她想当经理。
    Tā xiǎng dāng jīnglǐ.
    Ela quer ser gerente.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

tem o sentido original de 'trabalhar o jade seguindo suas veias', daí 'organizar segundo a ordem natural'. Aparece em muitas palavras de administração: guǎn (gerir), dào (razão), yóu (motivo).