nánshòu descreve o estado de "sentir-se mal", seja por sintoma físico (febre, dor, enjoo) seja por sofrimento emocional (tristeza, desconforto). nán é "difícil" (já conhecido) e shòu é "suportar/aguentar": literalmente "difícil de suportar". É o oposto direto de shū (confortável).

Use nánshòu para descrever como o corpo ou o ânimo está: hěnnánshòu. Funciona como adjetivo, então combina com hěn/tài. Difere de téng: téng é uma dor localizada; nánshòu é um mal-estar geral, mais difuso. No sentido emocional, xīnhěnnánshòu = "estou muito mal por dentro".

  • nánshòu vs téng
    téng é uma dor física localizada (a cabeça dói). nánshòu é um mal-estar geral, físico ou emocional, "difícil de aguentar". Pode-se estar nánshòu sem nenhum ponto específico que téng.

  • 我发烧了,全身都很难受。
    Wǒ fāshāo le, quánshēn dōu hěn nánshòu.
    Estou com febre, o corpo todo está mal.
  • 你哪里不舒服?很难受吗?
    Nǐ nǎlǐ bù shūfu? Hěn nánshòu ma?
    O que está te incomodando? Está se sentindo muito mal?
  • 听到这个消息,他心里很难受。
    Tīng dào zhège xiāoxi, tā xīnlǐ hěn nánshòu.
    Ao ouvir essa notícia, ele ficou muito triste por dentro.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

shòu ("suportar/receber") é o mesmo caractere de shòushāng (machucar-se). A lógica chinesa enxerga tanto o mal-estar (nánshòu) quanto a lesão (shòushāng) como coisas que o corpo "recebe" e tem de aguentar.