é fazer força, dedicar-se com afinco a algo. é 'fazer esforço' e é 'força'. Funciona como verbo (esforçar-se) e como advérbio/adjetivo (xué = estudar com afinco; hěn = ele é esforçado). É uma das palavras mais comuns para elogiar dedicação no estudo.

Use antes de um verbo para 'fazer X com afinco' (gōngzuò, liàn) ou como adjetivo com hěn (hěn). Não use para 'tentar uma vez' (isso é shì). implica esforço contínuo e sustentado, não uma tentativa pontual.

  • vs rènzhēn
    enfatiza a quantidade de esforço e a persistência; rènzhēn (sério, cuidadoso) enfatiza a atenção e o capricho. Pode-se ser mas não rènzhēn (esforça-se muito, mas sem cuidado) e vice-versa.

  • 他努力学习每一天。
    Tā nǔlì xuéxí měi yì tiān.
    Ele estuda com afinco todos os dias.
  • 你要努力一点儿。
    Nǐ yào nǔlì yìdiǎnr.
    Você precisa se esforçar um pouco mais.
  • 努力的学生成绩会更好。
    Nǔlì de xuésheng chéngjì huì gèng hǎo.
    Alunos esforçados têm notas melhores.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

é formado por (escravo, servo) sobre (força): a imagem é a de alguém aplicando toda a sua força como num trabalho árduo. A frase de incentivo jiāyóu! ('força, dedique-se!') é dita o tempo todo a estudantes chineses antes das provas.