yóulǎn é percorrer um lugar a passeio, visitando suas atrações. Junta yóu (passear) e lǎn (contemplar/observar): passear contemplando. É mais específico que wán (brincar/divertir-se): refere-se a visitar pontos turísticos, paisagens, cidades. Leva o lugar como objeto.

Use yóulǎn + lugar: yóulǎnchángchéng (visitar a Grande Muralha), yóulǎnzhègechéngshì (percorrer esta cidade). É um registro um pouco mais culto que wán. Não use yóulǎn para diversões abstratas (jogar, brincar) — aí é wán.

  • yóulǎn vs wán
    yóulǎn é visitar lugares e atrações observando-os (mais culto, foco em conhecer). wán é divertir-se de modo geral (mais leve, inclui brincar). yóulǎnchángchéng = conhecer a Muralha; zàigōngyuánwán = brincar no parque.

  • 我们花了一天游览这个城市。
    Wǒmen huāle yì tiān yóulǎn zhège chéngshì.
    Nós passamos um dia visitando esta cidade.
  • 导游带游客游览了几个景点。
    Dǎoyóu dài yóukè yóulǎnle jǐ ge jǐngdiǎn.
    O guia levou os turistas a percorrer alguns pontos turísticos.
  • 游览的时候别忘了看风景。
    Yóulǎn de shíhou bié wàngle kàn fēngjǐng.
    Ao passear, não esqueça de apreciar a paisagem.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O lǎn de yóulǎn é o mesmo de zhǎnlǎn (exposição) e liúlǎn (navegar/folhear): todos envolvem "passar os olhos contemplando". Por isso yóulǎn sugere um passeio em que se observa com atenção, e não apenas se passa correndo.