Explicação
保存 é conservar/guardar algo para que dure e não se estrague. Junta 保 (proteger) e 存 (guardar/existir). Aplica-se a alimentos, documentos, energia, patrimônio natural. Difere de 保护 (proteger contra dano ativo) por focar em 'manter intacto ao longo do tempo'. Também é o 'salvar' de arquivos no computador.
Quando usar
Use 保存 + 食物/资源/文件/能量. NÃO confunda com 保护 (proteger de ameaça) nem com 保留 (reter/manter uma parte). 保存 enfatiza manter em bom estado/preservar a existência.
Diferenças
- 保存 vs 保护保存 é manter algo intacto/guardado ao longo do tempo (保存食物); 保护 é proteger ativamente de uma ameaça (保护环境). Conserva-se (保存) o que está bem; defende-se (保护) o que está sob risco.
Frases
- 我们要好好保存这片自然资源。Wǒmen yào hǎohǎo bǎocún zhè piàn zìrán zīyuán.Precisamos preservar bem estes recursos naturais.
- 冰箱可以帮助保存食物。Bīngxiāng kěyǐ bāngzhù bǎocún shíwù.A geladeira ajuda a conservar os alimentos.
- 这些古树被很好地保存了下来。Zhèxiē gǔshù bèi hěn hǎo de bǎocún le xiàlái.Estas árvores antigas foram bem preservadas.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
保存 é também o botão 'Salvar' em software chinês (保存文件). O mesmo verbo que preserva florestas e alimentos preserva seus arquivos — uma ponte curiosa entre o vocabulário ambiental e o tecnológico do dia a dia.