chéngrèn é admitir ou reconhecer algo como verdadeiro — muitas vezes um erro, uma falha ou um fato que custa aceitar. Junta chéng (assumir, suportar) e rèn (reconhecer). Implica aceitação que vem com responsabilidade: chéngrèncuò (admitir o erro). Também serve para reconhecimento oficial (chéngrèn um país, um diploma).

Estrutura: chéngrèn + fato/erro/frase: chéngrèncuòle. Negativo: chéngrèn (negar, recusar-se a admitir). Combina com cuò, shìshí, shībài. Diferente de tóng (concordar), chéngrèn é aceitar como verdade algo que talvez você preferisse negar.

  • chéngrèn vs tóng
    tóng é concordar com uma opinião ou proposta (estar de acordo). chéngrèn é admitir que algo é verdade, muitas vezes contra a própria vontade (um erro, um fato inconveniente).

  • 他终于承认自己错了。
    Tā zhōngyú chéngrèn zìjǐ cuò le.
    Ele finalmente admitiu que estava errado.
  • 我们必须承认这个事实。
    Wǒmen bìxū chéngrèn zhège shìshí.
    Temos de reconhecer esse fato.
  • 她不愿意承认自己的问题。
    Tā bú yuànyì chéngrèn zìjǐ de wèntí.
    Ela não quer admitir os próprios problemas.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

chéng mostra duas mãos sustentando algo por baixo: a ideia de 'assumir o peso'. Em chéngrèn, admitir não é só dizer 'sim, é verdade' — é assumir o peso (chéng) do que se reconhece (rèn).