chōngfèn descreve algo que é suficiente e completo, dado ou aproveitado em plenitude. Junta chōng (encher) e fēn (parte, grau). Em argumentação, é o adjetivo padrão para qualificar provas e razões: zhèngchōngfèn (provas suficientes), yóuchōngfèn (razões fortes). Também funciona como advérbio: chōngfènyòng (aproveitar ao máximo). É mais formal e enfático que gòu (bastante).

Use chōngfèn com zhèng/yóu/zhǔnbèi: zhǔnbèihěnchōngfèn (bem preparado). Como advérbio: chōngfènhuī (desenvolver plenamente). Diferente de gòu (suficiente, mais coloquial). Estrutura: deyóuhěnchōngfèn (as razões dele são bem fundamentadas).

  • chōngfèn vs gòu
    chōngfèn é 'suficiente e pleno', formal, usado com provas, razões e preparo (yóuchōngfèn); gòu (já conhecido) é 'bastante', coloquial, sobre quantidade do dia a dia (qiángòule). Para qualificar argumentos, usa-se chōngfèn.

  • 他的理由很充分,我们没法反驳。
    Tā de lǐyóu hěn chōngfèn, wǒmen méifǎ fǎnbó.
    As razões dele são tão sólidas que não conseguimos refutar.
  • 我们要充分利用这次机会。
    Wǒmen yào chōngfèn lìyòng zhè cì jīhuì.
    Precisamos aproveitar plenamente esta oportunidade.
  • 证据不够充分。
    Zhèngjù bùgòu chōngfèn.
    As provas não são suficientes.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

chōng sozinho significa 'encher/preencher' (chōngdiàn = carregar bateria, 'encher de eletricidade'). chōngfèn é literalmente 'preencher cada parte' — a imagem de algo cheio até a borda, sem faltar nada, ideal para descrever provas que não deixam lacuna.